y
loading...

Essay

Utsuroi

By Yumiko Izu
June 24, 2024

In Japanese, utsuroi refers to the gradual and inevitable transformation from one state to another. It suggests that nothing is reliable and everything is ephemeral.

Produced between spring and autumn of 2020, “Utsuroi” is a series reflecting the internal and external states experienced during the height of the pandemic, when I lived in isolation at my home in upstate New York.

With minimal outside interaction, my loneliness forced me to introspect and face my inner self.
Weighed down by the heaviness of the deaths and sorrows around the world, yet unable to do anything or go anywhere, I was engulfed by feelings of helplessness and blockage.

I found some reprieve in solitary walks down to the lake, during which I became keenly aware of the cyclical nature of the water lilies that appear year after year.

The flowers slowly begin to open at dawn, only to close up their delicate petals around noon, protecting themselves from the harshness of the sun high above. Their existence is fleeting — in bloom for a handful of hours over the course of a few days.

Come autumn, those water lilies decay and eventually disappear from view. But even in the coldest of winters when the temperature drops to -15°C, their roots continue to live far below, quietly waiting. Spring’s warmth nudges countless green leaves to the surface of the lake, and by the summer solstice, water lily buds appear once again.

This transition of time and life’s constant progression resonated deeply with me.

Compelled by this quiet persistence, I began picking some of those flowers and lily pads in the early mornings. Back in the darkroom, I used the camera-less photogram technique to catch the essence of their ephemerality.

Placing the subjects directly on a large format film of about 14 x 20 inches, the images were created through multiple exposures using several types of light. The resulting soft lines blur and bleed in a unique way that almost suggests they’ve been drawn with light.

The routine of going to the lake every morning and then focusing on the complex and time-consuming photogram process felt like a prayer, a meditation. In the darkroom, I would make a tiny adjustment to the subject, expose it, then wait. Another small movement, another stretch of stillness. Occasionally my heart rippled, seemingly in sync with the swaying objects in the work I was creating.

Through this project, I realized that every situation has meaning. Even the darkness of the COVID-19 pandemic contrarily taught me a lot. I left New York in the summer of 2021 and “Utsuroi” became the last series I made there.

The final images are a reflection of how my heart transformed throughout the course of this series and the tranquility I felt.

By September of that same year, I had started a new life in Kanazawa, a city located within Japan’s Ishikawa Prefecture. Ishikawa is the land of traditional crafts, where rich traditions and culture thrive. Surrounded by various crafts such as Wajima lacquerware, Kutani ceramics, Kanazawa metal leaves and Kaga Yuzen silk dyeing, I spend my days being inspired by them.

I have long been interested in kintsugi, and have tried many times to incorporate gold leaf into my work. In the process, I have created works using gold mud, gold leaf, and platinum leaf. I intend to continue creating new “Utsuroi” images here in Ishikawa.

「Utsuroi/うつろい」
井津由美子
2024年6月24日

「うつろい」とは、ある状態から別の状態へと緩やかに変化していくことを意味し、確かなものは無く、すべてがはかないものだということを示唆している。2020年の春から秋にかけて制作された「Utsuroi/うつろい」は、私がニューヨーク州北部の自宅で隔離生活を送っていたパンデミック最中の自分の心理状態が映し出されたシリーズである。

人との交わりがほとんど無くなり、私は孤独の中で自分の内面と向き合い、内省の時間を持つようになった。外の世界で起こる死や悲しみに押しつぶされそうになり、何もできない無力感と閉塞感に襲われたが、敷地の湖までひとりで散歩することが、わずかな息抜きになった。この湖で年ごとに現れては咲く睡蓮の自然の周期に、心を揺さぶられた。

花は夜明けにゆっくりと開き始め、正午ごろには繊細な花びらを閉じ、真上から射す太陽の強烈さから身を守る。睡蓮の命はつかの間で、数日のうち数時間だけ咲き散っていく。秋になると、睡蓮や水草、湖畔の草葉は朽ちてやがて無くなってしまうが、根は水底の中で生きている。やがて厳冬が訪れ気温がマイナス15度以下になり、水面に厚い氷が張るが、その間も植物たちは静かに待ち続けている。やがて春になり暖かくなると、無数の緑の葉が湖面を覆い、夏至の頃には睡蓮のつぼみが再び姿を表す。

時間の移り変わりと途切れることのない命に、強い感銘を受けた。

この自然界の静かな逞しさに背中を押されて、私は早朝に花や睡蓮の葉を摘み始めた。暗室に戻り、それらのはかなさの本質を捉えようと、カメラを使わないフォトグラム技法を使った。被写体を14 x 20 インチの大判フィルムに直接置き、数種類の光を使って多重露光でイメージを構成した。その結果、柔らかな線が独特の方法でぼやけてにじみ、まるで光で描かれたようになった。

毎朝湖に行き、複雑で時間のかかるフォトグラムのプロセスに集中するという習慣は、まるで祈りや瞑想のようだ。暗室の中で、多重露光を繰り返しながらじっと待つ時間。ほんのわずかな動きと静寂、その繰り返しが波紋のように広がっていく。時折私の心も波打つ、まるで睡蓮の揺れと共鳴するかのように。

このプロジェクトを通して、あらゆる状況に意味があることに気付いた。パンデミックの暗闇でさえ、逆に多くのことを私に授けてくれた。2021年の夏に私はニューヨークを離れ、この「Utsuroi/うつろい」はそこで制作したラストシリーズになった。

後半のイメージは、このシリーズを通して私の心がどのように移り変わったか、そして私が得た安寧を映し出している。

同年の9月から、私は石川県の金沢市で新たな生活を始めた。石川は伝統工芸の地であり、豊かな伝統と文化が息づいている。輪島塗、九谷焼、金沢箔、加賀友禅など、さまざまな工芸に囲まれ、私はそれらからインスピレーションを受ける日々を過ごしている。昔から金継ぎに興味があり、金箔を作品に取り入れることを何度も試みてきた。その過程で生まれたのが、金泥、金箔、プラチナ箔を使った作品だ。ここ石川の地で、これからも新たな「Utsuroi/うつろい」を創り続けていくつもりだ。